Глава 2.

- Доброе утро, Америка! Сегодня прекрасный день и я, Джеффри Картер и моя прекрасная со ведущая Тереза Грот, хотим пригласить в студию следующего гостя. Тереза, а ты как считаешь, ему пора выйти на сцену и занять свое место среди нас?
- Доброе утро, Америка! Доброе утро, Вашингтон! Да, Джеффри, думаю, что ему уже пора появиться у нас в студии! Он долго ждал своего часа и, наконец, дождался!
- Дамы и господа, встречайте, писатель фантаст, Джейк Оливер!!!
Мне хлопают в ладоши. Не могу поверить, что мне, троечнику из деревушки, хлопают в ладоши. Это видит вся Америка. По крайней мере та ее часть, которая не спит утром в воскресенье. Я выхожу из-за черной шторки, публика, которая находится в студии взрывается еще сильнее. Мои друзья и помошники Джеффри и Тереза поднимаются со своих маленьких стульчиков. Они тоже хлопают.
Оператор наводит камеру на мое лицо. Я скромно улыбаюсь. Делаю вид, что для меня это все обыденно, но никто по ту сторону экрана не знает, что это мое первое появление на телевидении. Я подхожу к мягкому креслу, которое приготовлено специально для меня, аккуратно сажусь и закидываю ногу за ногу.
- Всем привет! С добрым утром, Америка! - Джейк Оливер машет рукой в камеру и посылает воздушный поцелуй. - А это для моей семьи, я люблю вас!
- Джейк... - Вздыхает Тереза. - Это так трогательно. Вот какой вы человек. Даже ни на минуту не можете забыть о своей семье, ни то, что некоторые.
Тереза переводит взгляд на Джеффри и одаряет его своей белоснежной улыбкой. В свою очередь Джеффри обнимает ее за плечи и целует в лоб.
- Думаю, мы пропустим этот момент, дорогая. Ведь, мы все наши скандалы всегда оставляем дома и если мы спорим, то только по рабочим моментам... Итак, Джейк, ваш роман, ваша новая весточка для всего мира. Расскажите пожалуйста, как создавался этот шедевр?
- Я могу сказать только то, что это было очень легко. Не знаю, как у других писателей моего жанра, но с фантазией для моего возраста у меня все в порядке. А то, в каких условиях я его создавал, это касается только меня и никого больше. "Роман-новая весточка для всего мира"! Большое спасибо, Джеффри, мне приятно.
- Оу, какими подробностями вы нас балуете. Ну, в таком случае, я не могу не задать вопрос, касательно вашей семьи. Ваша женая, Дина и сын, Питер, они учавствуют в вашем творчестве? Может быть, они подкидывают вам идеи для своих произведений, не так ли? - Тереза задает следующий вопрос Джейку Оливеру.
Публика вновь апладирует мне. Не знаю за что, но им явно нравится слушать меня... хотя, возможно, им нравятся эти забавные ведущие. Как бы мне обойти этот вопрос? Ведь, обидеть никого мне не хотелось, а отвечать все равно придется. Черт подери, это "Доброе утро, Америка!". Если тебя сюда приглашают, значит ты должен быть откровенным, должен быть открытой книгой в прямом и переносном значении этого слова.
В маленьком мониторе я рассматриваю свой крупный план. Ну же, глупец, ты должен ответить!
- Моя семья - прямая линия к моему творчеству. Ведь именно моя жена и мой сын, они всегда рядом, они, так сказать, держали в узде мою фантазию несколько лет. В свободное от учебы Питера время, мы искали информацию вместе, помогали друг другу. Он страховал меня, а я писал за него работы в колледж. - Джейк улыбнулся в камеру и подмигнул ведущим. - Думаю, его за это не отчислят...
Джеффри и Тереза смеются, переглядываются друг с другом, создают эффект наигранности, свойственный каждой их передаче на телевидении. Ведь, это ли ни есть секрет успеха? Что сделало их популярными ведущими? Думаю, что это не их талант, не их способности, которыми они пользовались в старших классах, нет... Именно тот факт, что они нравятся публике и их не стыдно показать вместе, вот это сделало их популярными. Да, думаю именно это. А что касательно меня, я всегда рассчитываю только на свой писательский талант. Хотя, в школе все называли меня "Джейки-красавчик". Помню, что на выпускной балл меня одновременно пригласили пять девушек, но, конечно, я отказал им потому, что пригласил Дину. В последствии, она и стала моим незаменимым, подлинным счастьем. И, думаю, что на всю оставшуюся, долгую жизнь.
- Мы тоже на это надеемся, Джейк. - В один голос сказали Джеффри и Тереза. - Ну, а сейчас, именно сейчас пришел момент, когда Америка должна увидеть нечто прекрасное!
Публика в зале ахнула от восторга.
Джеффри заходит за кулисы, Джейк и Тереза остаются на своих местах. Его нет секунд пять. Он появляется вновь, что-то держа за спиной.
Публика вновь ахает.
- Дорогие дамы и господа, дорогие телезрители, Джейк и Тереза, вы все готовы увидеть то, что у меня за спиной? - Публика вопит:"Даааа!", "Мистер Картер, мы все ждем этого момента!", "Момент настал, не тяните!". Джейк уже приготовился к чему-то грандиозному, но факт в том, что он знал, что находится за спиной у Джеффри Кртера, его старого друга по колледжу. - И это происходит здесь и сейчас, на ваших и наших глазах!
Он символично поднимает над своей головой книгу, которую написал Джейк Оливер. Это было совершенно новое, коллекционное издание, которое шло с подарком в комплекте, а именно со специальным эпилогом в конце книги, который Джейк написал по просьбе смертельно больной девушки из Финникса.
Да, я выполнил обещание данное ей. Не буду называть себя молодцом, это был мой долг. Не долг "писателя", а долг "человека". Именно такие поступки делают людей людьми.
Публика в зале встает со своих мест, Тереза тоже. Я поднимаюсь с ней за компанию. Мы выходим на небольшой подиум, приготовленный специально для нас троих.
- Да, именно это, первое коллекционное издание романа Джейка Оливера "22 часа вдоль себя" идет с совершенно новым, неповторимым и неописуемым эпилогом. Он выполнен в виде приложения, которое достанется всем купившим коллекционное издание! Успей заказать сейчас, звони по номеру 55-67-888 и успей стать первым! Рекордная цена в пятьдесят пять долларов ждет вас во всех книжных магазинах Америки с первого сентября, а это именно с завтрашнего дня! Джейк, я попрошу тебя перерезать символическую золотую ленту, которая даст старт продаж.
Джеффри протягивает мне красивые ножницы, они усыпаны яркими камешками. Гламурно, однако. Теперь на меня направлена не одна камера, а целых три. Один оператор снимает мой крупный план, второй снимает ленту, которую я буду разрезать, а третий снимает телеведущих Джеффри и Терезу. Она, под шумок, успевает поправить свою прическу и все так же, как и вначале шоу, блистает своей улыбкой. Я разрезаю ленту. Две ее части падают на красный коврик. Я отдаю ножницы обратно Джеффри. Он с улыбкой на лице принимает их и передает мне запакованную в полиэтилен книгу.
- Поздравляем Джейка Оливера и всех фанатов с этим ярким продолжением. Мы ему желаем удачи в творчестве и, думаю, что мы еще не раз встретимся именно здесь, на шоу "Доброе утро, Америка!" - Подводит своеобразный итог Тереза.
- Большое спасибо, ребята. Желаю всем удачи и приятного дня, Америка! - Джейк машет рукой в камеру. Они стоят улыбаются и машут.
Звучит протяженный звонок, свет становится менее сильным. Кто-то крикнул "Все, стоп, снято". Джейк Оливер пожимает Руку Джеффри Картеру и Терезе Грот. Это был первый луч славы Джейка Оливера. Весь эфир занял менее пяти минут.

Комментарии

Пока комментариев нет.